Поэты мира в переводах Серебряного века

19,99

Шедевры мировой поэзии, как правило, известны нам в переводе, ведь для понимания оригинала требуется не просто знать иностранный язык, а различать мельчайшие нюансы звучаний и смыслов. Но чей голос мы слышим в действительности в чарующих строках Байрона, Гейне или Бодлера — автора или переводчика? Или они переплетаются так, что и разделить их невозможно?
Переводчики, чье творчество представлено в этом сборнике, а именно Иннокентий Анненский, Константин Бальмонт, Александр Блок, Валерий Брюсов, Вячеслав Иванов, Михаил Кузмин, Осип Мандельштам, Федор Сологуб и Марина Цветаева — знаменитые поэты Серебряного века. И они на самом деле являются полноправными соавторами классических стихотворений. Знакомство с их переводами позволит читателю соприкоснуться не только с лучшими образцами зарубежной поэзии, но и с великим поэтиче-ским наследием Серебряного века.

1 in stock

Сравнить
Category:

Additional information

Weight 0,8 kg
ISBN

978-5-9963-5774-1

Издательство

Серия

Переплет

твердый

Страниц

256

Формат

84х108/16

Стандарт

 

Год издания

2020

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Поэты мира в переводах Серебряного века”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *